2016年12月29日 星期四

自由的商業軟體

一直以來,許多人都搞不清楚「自由軟體」Free Software 跟「商業軟體」Commercial Software 之間的關係,今天我們就來說個明白。要瞭解它們的關係,就必須從軟體談起。

自由軟體是指授權方式

軟體是種無體財產,受到政府的智慧財產權相關法規保護,因此若想要使用他人撰寫的軟體,就必須透過契約方式得到「授權」才能利用這種無體財產。

自從1976年比爾.蓋茲(Bill Gates)寫下《致愛好者的公開信》,抨擊軟體也需要耗人力物力和時間去開發,但許多電腦愛好者只買硬體卻不願意為軟體付錢。爾後,「專有 Proprietary」性質的軟體授權方式開始興起。這種軟體變成特定公司、組織或人士的專有財產,其他人若想要利用這類軟體,就必須接受許多限制,例如軟體只限個人使用、不能散佈出去、不能探究運作機制與瞭解如何撰寫出來的、更不能修改軟體… 等。

理查.史托曼(Richard Stallman)因為先前工作之 MIT 人工智慧實驗室所使用的一臺全錄(Xerox)雷射印表機卡紙不會回傳相關訊息想修改,但廠商與開發者皆不願意提供源始碼給他修改之故,深覺專有軟體之惡,開始有了軟體授權應該維持「自由」,這樣對自由社會才有益的想法。他在1984年以這樣的精神開啟了 GNU Project,主旨在開發一套稱為 GNU,類似 Unix 但卻不是 Unix 的類 Unix 作業系統(GNU 即 GNU's Not Unix)。後來,更在1985年成立自由軟體基金會(Free Software Foundation)推廣「自由 Free」性質的軟體授權概念,讓使用者可以享有四大自由:

四大自由

  • 自由之零:可以依任何目的執行程式
  • 自由之壹:可以研究程式如何運作、並將程式修改以符合自身需求(程式源始碼能否近用是先決條件)
  • 自由之貳:可以再次散佈程式來幫助鄰居
  • 自由之參:可以改善程式、並將改善回饋給社群,讓整個社群均能因此受益(程式源始碼能否近用是先決條件)
這就是所謂的「自由軟體」,所謂的「Free Software」。值得注意的是,這裡所用的 Free 是指自由 Free as in freedom,而非免費 Free as in free beer,自由軟體是不限制販售行為的。至於前述的專有軟體授權,也可以對比說是「非自由軟體」Nonfree software。

有了以上的觀念,我們就能知道「自由軟體」一詞講的是軟體的使用授權方式。

常見的錯誤對比:自由軟體 vs 商業軟體

可是很多人都誤解了「自由軟體」的意思,他們常常拿自由軟體和「商業軟體」做比較,但這卻是無法比較的!因為與自由軟體授權概念相反的字詞是「專有軟體」,那個限制東、又限制西的授權方式。

至於軟體是不是「商業」軟體,就要看它是不是「透過商業行為開發出軟體」。只要軟體的開發受到商業行為的支持而開發成,那就是「商業軟體」。

市面上也有許多「自由授權的商業軟體」,雖然軟體是透過商業行為開發而成,但授權方式是自由軟體。這就是為什麼自由軟體無法跟商業軟體互相比較了,因為自由軟體也可以是商業軟體;商業軟體可以是自由軟體,也可以是專有軟體(或稱非自由軟體)。

請避免這樣的用字遣詞

請不要拿「商業軟體」作為「非自由軟體」的同義詞。 因為這會把兩類完全不同層面(軟體授權方式與商業行為與否)的事混為一談。

商業軟體可以是自由軟體、抑或是非自由軟體,取決於軟體散佈時的授權方式而定。任何人、任何組織機構開發的軟體可以是自由軟體、抑或是非自由軟體,也是一樣取決於軟體散佈時的授權方式。 軟體是否透過商業行為而開發、和軟體是否採用自由授權是兩個孑然不同、各自不相關的問題。

常有人錯把「商業」誤認為是「非自由」,因此覺得「自由的商業軟體」一詞自我矛盾。我們應該要特別小心不要用這樣的想法去使用「商業」這兩個字。

資料來源:Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing by GNU Project

  

「商業軟體」與「專有軟體」大大不同!

商業軟體是指軟體的開發是某營利事業的部分事業。大多數的商業軟體採用專有授權,但也有商業的自由授權軟體,還有非商業、也非自由授權的軟體。

舉例來說,GNU Ada 是營利公司開發的軟體,並採用 GNU GPL 的授權條款散佈軟體,因此所有的軟體拷貝也都是自由軟體;但它的開發者銷售軟體的支援合約。 當他們的業務和潛在顧客對談時,有的客戶會說「我們覺得商業的編譯器軟體比較安全」,他們的業務就會回「GNU Ada 商業的編譯器;剛好也是自由軟體。」

其實就 GNU Project 的觀點而言,重點剛好相反,而是 GNU Ada 是自由軟體,商業不商業倒其次。不過,GNU Ada 之所以能有更多開發,是源自於商業支持這點毋庸置疑,而且對其社群來說大有助益。

請幫助我們讓更多人知道有「自由的商業軟體」。你也可以用行動來支持我們:當你想說「專有軟體」時請不要講成「商業軟體」。

資料來源:Categories of free and nonfree software by GNU Project

商業軟體的對比

最後,如果在對話中想要強調某些軟體的「商業」行為或需要「收費」,想拿其他可以對應替代的軟體來比較時,那麼此情境下和「商業軟體」對比的則是「非商業軟體」。

即使想講的這個軟體剛好是自由軟體,在這個情境下也應該稱之為「非商業軟體」,畢竟自由軟體也是可以有商業行為或收費的,無法和商業軟體對比,只是剛好這裡的非商業軟體(包括免費軟體、共享軟體、非商業的自由軟體、公眾領域的軟體…等)採用自由授權罷了!


為了讓避免更多人誤解自由軟體,也為了讓大家瞭解世界上存在自由的商業軟體,請用行動幫忙我們:當你想要講的是「非商業軟體」時請不要講成「自由軟體」

範例:「Adobe Photoshop 是商業軟體,需要不少費用吧?但如果我們平時只需要裁切相片、小小修圖,不見得要用到 Photoshop 這麼多功能、這樣專業的軟體。這時其實還有許多類似的非商業軟體可以利用的!例如有個叫做 Gimp 的非商業軟體,(剛好也是自由軟體,)能勝任這些日常作業。」

總結

如果想要和他人討論軟體之間的對比時,凡論商業開發,必言「商業」「非商業」;凡論價格,必言「付費」「免費」;凡論授權,必言「自由」「非自由/專有」。不同層面的分類,不應該混淆在一起討論,以免造成後續的誤解。

深入閱讀

Free-Libre / Open Source Software (FLOSS) is Commercial Software by David A. Wheeler, 2006-12-27 (revised 2011-06-14)

2016年12月27日 星期二

【新聞稿】文件基金會開放 Libreoffice 導入專家與訓練專家的認證申請資格

文件基金會開放 Libreoffice 導入專家與訓練專家的認證申請資格給所有專案中的志工、顧問諮詢團 (Advisory Board) 中非營利組織的成員,還有其他可證明具備相關能力 LibreOffice 的個人。
取得 LibreOffice 認證代表有能力提供諮詢輔導、教育訓練服務等加值服務的商業機會。
2016 年 12 月 27 日柏林報導 ─ 自2017年1月1日起,LibreOffice 認證將開放給在全球或當地活躍的 LibreOffice 社群成員、在顧問諮詢團中的非營利組織成員(也就是包括自由軟體基金會 FSF、自由軟體基金會歐洲分會 FSFE、Gnome 基金會與 KDE 等),以及能提出成功將 LibreOffice 導入組織中等明確案例事證的個人。此外,認證委員會的成員有權根據對象的直接關聯性、能力與貢獻邀請任何適當人選申請認證,即使受邀人不屬於任何上述類別之中。
目前為止,LibreOffice 認證僅限於長期活躍的文件基金會成員提出申請,這是為了檢驗候選人是否已經熟習專案的運作流程。
每位申請認證的人都必須經過相同的認證程序,包括第一階段必須提出導入或教育訓練專案的文件;第二階段依認證委員會判斷,選擇性讓申請人填寫一份問卷;以及第三階段申請人與認證委員會的面對面討論。
「LibreOffice 導入專家和訓練專家認證都有來自不同地區、用不同方式申請的。義大利的話,通過認證的專家比較多,已經成功在許多政府單位與企業中導入 LibreOffice。」認證委員會的主席 Italo Vignoli 這樣說。
新的認證委員會委員包括:Lothar Becker、Eliane Domingos de Sousa、Sophie Gautier、Olivier Hallot、Thomas Krumbein、Marina Latini、Gustavo Pacheco 與 Italo Vignoli。此外,現任中華民國軟體自由協會理事長翁佳驥(Franklin Weng) ── 目前台灣唯一通過 LibreOffice 認證的導入專家 ── 也加入了認證委員會,以便協助並推廣亞洲地區的專家申請 LibreOffice 認證。

LibreOffice 認證相關資訊可以參考以下連結: http://www.documentfoundation.org/certification/program/

2016年12月21日 星期三

【新聞稿】協會舉辦 LibreOffice 測試大會,共同改善中文使用者體驗

【 105 年 12 月 21 日台南報導】中華民國軟體自由協會於 105 年 12 月 17 日舉辦全國第一次的 LibreOffice 測試大會。在這次歷時四小時的測試大會中,與會者合力找出了十個相關問題,協助 LibreOffice 改善中文體驗,會中並與國際社群朋友視訊連線,讓與會者與國際社群直接互動。

測試大會由軟體自由協會主辦,並獲得成功大學資訊工程系楊中平教授與蘇文鈺教授的支持,蘇文鈺教授並提供了中華民國愛自造者協會的場地供本次活動使用。活動的參加者包括學生、老師、企業與政府單位的同仁、LibreOffice 開發者等。此外,LibreOffice 法人代表文件基金會在台灣的四位成員全部出席。

與會者開始測試 LibreOffice 5.3.0.0 Beta2

文件基金會在台灣的四名成員,從左到右分別為:
洪良茂、曾政嘉、翁佳驥與黃柏諺

本次測試大會標的為即將在 106 年 1 月分釋出的 LibreOffice 5.3.0.0 版,目前已經進入 Beta2 階段。下午三點時,由協會理事長翁佳驥協商安排的與文件基金會核心成員,負責公關、行銷與認證團隊的 Italo Vaglino 進行視訊會面開始進行。與會者與 Italo 進行了約二十分鐘的視訊通話,Italo 多次在國際場合上強調台灣導入 LibreOffice 的重要性,本次測試大會雖然在義大利時間為週六早上,但仍特地與台灣的使用者見面,可見其對台灣之重視程度。

與會者與 Italo Vaglino 進行視訊對話

進行到四點半時,由成大的呂昀翰同學開始匯整所有與會者找到的問題。接著由翁佳驥理事長進行問題回報的示範與解說,以及由曾政嘉說明如何進行 LibreOffice 的翻譯。
成功大學呂昀翰同學進行匯整

翁佳驥理事長說明如何回報找到的問題

曾政嘉說明如何進行 LibreOffice 翻譯

在我國政府開始積極導入 ODF-CNS15251 做為政府文件交換格式的同時,將製作 ODF 文件的軟體,如 LibreOffice 等,變得對中文使用者更友善是很重要的事。協會希望經由多次測試,能與使用者共同參與 LibreOffice 的改進。